題:
如果美國食譜中指定了“植物油”,那麼在英國我應該使用哪種類型的油?
Felix Pring
2015-05-16 06:30:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

該食譜要求在糖果溫度計的幫助下將“植物油”加熱到華氏375度。

但是,不是大多數由植物油製成的油嗎?有些人的煙點低於375。

我正在考慮使用花生(花生)油或米糠油,因為它們既可以適應溫度,又不會施加過多的味道。 p>

有沒有烹飪的大西洋美食人士可以對我提出的計劃提出意見?

我還需要找出英國的“黃南瓜”。可以是我們現成的胡桃南瓜嗎?

對於黃南瓜,請參見http://cooking.stackexchange.com/q/784/67;我去加植物油。太。
將來,如果您單獨問這些問題會更好-有時一次遇到多個問題(有時會解決),有時您不會得到很好的答案,但更重要的是,這對將來的讀者來說更好如果事情井井有條!
六 答案:
Jolenealaska
2015-05-16 06:46:02 UTC
view on stackexchange narkive permalink

花生(花生)油是一個不錯的選擇。

在美國,植物油通常指大豆油或大豆油混合物。主要的問題是它是中性的(煙味很少或沒有味道),並且煙味高。在這些分數上,您不能比花生油做得更好。

我還沒有使用米糠油。

黃南瓜的意思是:

1

(長個)

它也可以表示圖片中的另一種黃色蔬菜,或者這樣:

2

不是不是的是胡桃木:

3

那是完全不同的味道。黃南瓜更像西葫蘆,胡桃南瓜更像南瓜。

歡迎來到經驗豐富的忠告。

另一個好的替代品是葵花籽油。鮮美程度較差,但在歐洲要買的通常比花生油便宜很多(對堅果過敏的人通常也很安全)。
在您的第一張照片中,綠色長條被英國人稱為小胡瓜,這是一個法語單詞,與西葫蘆(我認為美國人通常將其用作意大利語)相對。
@Jool西葫蘆是綠色的西葫蘆,但根據我的經驗,黃色的西葫蘆並不被稱為西葫蘆。
@Catija儘管發生搖晃,但已知發生了。 “黃色西葫蘆”嗯。
Joe
2015-05-16 07:23:15 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我看了我一直維護的英語方言之間的翻譯維基,但是我意識到那裡的“黃南瓜”區別有點混亂:

  • 夏天壁球(美國)是壁球家族的一員,通常在完全成熟之前就具有很短的儲存壽命。通常在春季和夏季開始提供;
  • 冬季壁球(美國)是壁球科的成員,可以在收穫前完全成熟。通常在秋季提供;包括南瓜,橡子和胡桃南瓜。您想要的是一種不成熟的南瓜-它仍然具有可食用的薄皮,並且尚未形成獨特的種子腔。

    正如Jolenealaska提到的那樣,西葫蘆(西葫蘆)可以做,但是如果找到它, pattypan西葫蘆可能會更近一些。

在英國一家普通的超級市場中,南瓜是西葫蘆和胡桃。
Keith
2015-05-16 09:30:04 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在加拿大“植物油”通常為100%未共混的低芥酸菜子/菜籽油

精製低芥酸菜子油具有400°F的煙點,根據: HTTP://www.goodeatsfanpage .com / collectedinfo / oilsmokepoints.htm

您可以從該圖表中選擇適合您溫度範圍的任何一種油,並提供所需的調味程度。

有趣的是(無論如何對我來說!)是菜籽油=菜籽油,但是在70年代,加拿大菜籽協會更改了名稱,這可能是因為他們不喜歡菜籽中的“強姦”一詞。雙低油菜籽= Can(ada)+ Ola(油)。
Jool
2015-05-16 16:10:37 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在英國,兩種最常見的植物油是葵花籽油和菜籽油,其中葵花籽油的煙點超過400F,菜籽油的煙點相似,但前提是兩者都經過提煉,幾乎在超市中都是這樣。據報導,菜籽油中的omega-3含量高於葵花籽油,因此越來越受歡迎,但葵花籽油卻非常常用。

英國所謂的菜籽油在加拿大稱為菜籽油-參見基思的回答
我在美國註意到,葵花籽油被用於許多商業產品中,但沒有像大豆油,低芥酸菜子油和玉米油那樣在大容器中出售,而是用於家庭烹飪。
我發現菜籽油在用於高溫烹飪時會變味(我將190°C稱為高溫應用-普通油炸油通常帶有標籤“僅180°C”)-可能正是因為它富含在多不飽和脂肪(ω-脂肪)中,無論如何,脂肪在這些溫度下會變得腐爛(甚至可能變得不健康-變酸!)。花生或米糠可能是您的最佳選擇。您的亞洲雜貨店可能會以合理的價格出售它們。
greenie2600
2015-05-16 07:29:58 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在美國,“植物油”通常是指低芥酸菜子油(又名菜籽油)。

(當然,在許多情況下,如果有其他類似煙點的中性油,油菜籽不可用。)

使用芥花籽油沒什麼錯,但是我相信您不正確,因為在美國它通常被稱為植物油。以我的經驗,低芥酸菜子油被稱為低芥酸菜子油;大豆油或其混合物通常被標記為植物油。
Cheryl Greening Anagnost
2015-07-05 19:55:58 UTC
view on stackexchange narkive permalink

在美國,黃南瓜是第二個。在夏季,這是這裡的主食。還可以與Vidalia或甜洋蔥一起炒。



該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...