題:
股票與肉湯-用法有何區別?
JustRightMenus
2010-07-23 18:27:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我現在(從此站點)了解到肉湯和湯不是同一產品(請參見這個好答案)。

因此,在任何給定的情況下,為什麼應該使用湯汁而不是湯汁,反之亦然?
實際區別是什麼?

編輯:我主要是在尋找何時使用一個與另一個。

九 答案:
Darin Sehnert
2010-07-26 11:48:11 UTC
view on stackexchange narkive permalink

股票與肉湯的分類和使用:

肉湯是烹飪肉而不僅僅是骨頭的結果。它們通常是準備另一個項目的結果,通常不是自己專門準備的。從烤火雞上倒下來的汁(去油後)將被視為肉湯。煮熟的整隻雞再做另一種湯就可以了。

雞隻是骨頭做成的。它們專門準備用於其他食譜(醬料,湯,燉菜,米飯等)。在準備過程中,食材從不加鹽,否則由於進一步烹飪會減少食材,最終成品可能會變得太鹹。請注意,自製原料通常比餐館/商業原料更像肉湯,因為很難把所有的肉都弄碎。

原料通常被很長時間(4雞肉& 8-6小牛肉/牛肉需要-6個小時)才能從骨頭中提取最大的風味和明膠。

由於煮肉時間較長,所以煮湯的時間通常不長期間(甚至雞肉被液體包圍)也會導致堅硬,無味的肉。

清湯:強化和澄清的湯料。通過添加“筏”來增強原味的風味,該“筏”是瘦肉末(適合所用原種的類型)與布丁(1/16英寸)mirepoix(胡蘿蔔,洋蔥,芹菜)的組合,並且蛋白。將木筏混合物攪拌到冷的砧木中,並在緩慢加熱的同時,蛋白質凝結,在砧木頂部形成“筏”。在中心戳一個小孔(如果尚未形成),並且當原料冒泡通過該孔時,它會通過碎肉/蛋木筏向後滲出,從而過濾掉雜質以澄清原料並使其具有風味。

肉湯:湯的法語單詞。

法院肉湯:有時稱為“短湯”。通常用於魚的一種偷獵液,通常由水,酸(檸檬汁,醋,酒),香菜莖,月桂葉,花椒和一些鹽組成。

何時使用湯汁與湯汁:要大幅降低調味料的醬汁或希望最終結果的透明度更好時,請使用湯汁。

當液體或澄清度不重要時,當湯汁可以代替湯汁時,可用湯汁代替湯汁添加澱粉會使液體變稠。

我的超市同時出售“雞湯”和“湯雞”。它們可以在配方中互換使用嗎?
其次,如果某食譜要求雞肉為“湯”,那麼它們是否真的是“儲備”,您所說的“儲備”是專門為其他食譜準備的?
我知道這個問題主要集中在使用一個問題上,但是由於您在尋找它們的製作方式上的差異時非常容易找到這個問題,而且在其他方​​面也很棒,因此我對此進行了一些編輯。
Pulse
2010-07-23 19:03:47 UTC
view on stackexchange narkive permalink

股票,肉湯,清湯和肉湯之間的差異實際上很難確定。

一次有一種庫存是炊具上保留的東西,並不斷添加。這些添加物可能是肉,蔬菜等。因此得名。這些天,通常在需要時使新鮮的庫存新鮮。湯匙通常是湯和調味料的基礎。

創建湯匙(或稱大肉湯)的常用方法是將清洗過的骨頭和新鮮的肉屑添加到大鍋水中。煮沸後,添加其他成分,例如胡蘿蔔,韭菜,洋蔥等。然後將其煮數小時。最後,將液體通過細篩或布除去骨骼,肉類和蔬菜。然而,當提到肉湯時,雖然也可以用作肉汁和調味料的基礎,但通常公認的定義是湯。

與普通湯不同,製作湯的過程通常涉及使用大量肉,而不僅僅是肉屑和骨頭。例如,雞湯除蔬菜外還要用整隻雞。

清湯類似於肉湯,但通常使用蛋清來澄清湯。

您還會發現類似的術語,例如宮廷肉湯,其製備和定義也存在地區差異。

Aaronut
2010-07-23 19:13:39 UTC
view on stackexchange narkive permalink
實際上,

湯料經常是由 庫存製成的。不必一定要這樣,但是廚師通常會做的是用骨頭去做一些高湯,使其均勻,然後將實際的肉和一些蔬菜煮沸,製成湯。扔一些穀物,基本上就是湯-如果完全存在,湯和湯之間的界限就模糊了。

肉湯 可以用作調味料的基礎,但是使用庫存的情況更為常見,因為庫存很明確。肉湯即使經過過濾,通常也是渾濁的,因此這種脂肪分佈不均,使其不適合用於應該是均勻(光滑,一致)的調味料。肉湯通常用於肉汁之類的地方,通常您期望脂肪或什至大塊肉有一定的分離。

但是,我在這裡說的是一般性的,實際上,肉湯和湯通常可以互換。我在需要雞湯的食譜中使用了雞湯,而且穿起來也不差。如果肉湯相當清澈(大多數罐裝雞湯是),那麼它可以很好地代替湯料。如果最終產品中沒有太多其他添加劑(最明顯的例子是湯),那麼您可以使用肉湯獲得比單獨食用時更美味的結果。

可能有些我想念的東西,但我想這就是要點。差異非常細微。

wdypdx22
2010-08-09 05:07:35 UTC
view on stackexchange narkive permalink

邁克爾·魯爾曼(Michael Ruhlman)的“烹飪要素”。 。” p.74

Pointy
2010-07-23 19:31:53 UTC
view on stackexchange narkive permalink

通過閱讀舊食譜和埃斯科菲耶爾的評論,在我看來,一種可能的區別是,原汁原味主要是其產生的質地(即從骨頭中提取的明膠),而是關於味道的。

隨機提示:如果您是食肉者並且從未嘗試過,請將假日烤火雞的殘渣放入一鍋水中對於一些傑出的股票/湯/任何。 (當然要燉幾個小時:-)

Ken
2014-01-05 03:06:04 UTC
view on stackexchange narkive permalink

著名的意大利美食大廚兼作家Marcella Hazan將Stock與Brodo(肉湯)區分開來:肉主要由骨頭或貝殼(甲殼類動物)製成。Brodos(肉湯)主要由肉類製成。

Hazan認為,Italian Cuisine偏愛肉湯。

我已經做了很多年了,但從未做過肉湯,但是我打算在不久的將來這樣做。

我用鴨骨頭,蝦殼,龍蝦肉+貝殼,小牛肉骨頭和許多其他東西製成股票。

請幫個忙,看看獲獎的意大利食譜《琳娜的燦爛餐桌》羅塞托·卡斯帕(Rossetto Caspar)。她的湯料/湯料是傑作,在其他地方則看不到。起源。例如,用蝦湯和其他配料製成的醬汁中的蝦。

但是成品湯也可以用作湯,而無需添加其他食物。鴨湯本身或龍蝦湯都很美味。

關於龍蝦的知識...

使用大量的龍蝦殼會帶來最終的味道,但實際上卻不像龍蝦。

如果您想要真正的龍蝦風味,請使用龍蝦體內與腿相鄰的軟骨部分。這是實際的龍蝦肉。用它們製成的湯料(湯?)實際上會像龍蝦一樣。我只用這部分龍蝦(以及也含有肉的腿)。

一定要撕裂

當我吃龍蝦時,我將這些部分冷凍,保存起來,直到有足夠的它們可以製成出色的龍蝦肉湯/湯料為止。 !!

Dinah
2010-07-24 06:29:30 UTC
view on stackexchange narkive permalink

維基百科的另一條註釋:

請進一步注意,在英國,肉湯和湯汁之間存在明顯的差異,與美國的定義非常不同:湯料是稀薄的液體,通過將未煮過的原料煮沸直到所有口味都被提取出來,然後通過篩分最終得到一種單獨的液體。

crtjer
2010-07-24 10:09:48 UTC
view on stackexchange narkive permalink
股票=骨頭(通常較粗)湯=肉(通常較細)這是將骨頭或肉煮下來的過程。濃湯適合燉肉的人,在這些地方慢慢煮肉並使之變嫩。肉湯用於調味料和湯。
kurt
2014-11-13 22:56:00 UTC
view on stackexchange narkive permalink

更完整的湯料與肉湯相比在口味和“感覺”上有可口的差異。湯是“更水的”。您可以在通常使用肉湯的地方使用湯料,並且會對兩者之間的差異感到驚喜。您可能需要使用比預鹽湯更多的鹽。但是在我看來,這是任何雞肉的首選液體。在Enchilada,tikka masala和Alfredo調味醬中代替其他液體使用,或及早添加並減少它,然後再添加其他液體。



該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 2.0許可。
Loading...