題:
Red和Panang咖哩有什麼區別?
yossarian
2010-07-27 18:35:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

班瑯咖哩和泰國菜一般。但是,無論何時我嘗試在家製作咖哩,它總是與紅咖哩沒有區別。這兩道菜有什麼區別?我覺得我可能只是缺少一種或兩種能起到作用的成分,但是我信任的食譜書和Google並沒有多大用處。

總是想知道這一點。 Panang咖哩好吃!
八 答案:
Jeremy French
2010-07-28 10:26:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我剛剛看過大衛·湯普森(David Thompson)的著作《泰國食品》。

兩者都很相似。我可以看到的主要區別是,紅咖哩中有酸味劑(魚露和蝦醬)。 Panaeng中不存在這些成分,而Panaeng中的糊(和肉荳蔻)中則以花生為主要成分。

panaeng通常也用牛肉製成,將其浸入計數牛奶中直至變嫩。

至少像西雅圖的許多泰國餐館一樣,醬汁中的花生成分在Panang咖哩中非常明顯,所以我認為這是最相關的答案。
puri
2010-07-29 15:35:18 UTC
view on stackexchange narkive permalink

作為泰國人,當我聽到“紅咖哩”一詞時總是很困惑,因為我不確定確切地指的是哪種咖哩。紅咖哩(Kaeng Ped或字面上的“辣湯/咖哩”)是一個非常籠統的術語,其中包括大多數以咖哩為基礎的辣湯,沒有具體名稱。曼谷餐館中最常見的紅咖哩形式是烤鴨。

Panaeng可以歸類為一種較厚的紅咖哩,但是它從來沒有在碗裡用作湯。通常,它配上一盤飯。在成分方面,Panaeng咖哩醬單獨出售,我不知道它與普通咖哩醬有何不同。但是,如果沒有這種特定的糊狀物,我想大多數泰國人會說普通的糊狀物很好,並且可能不會注意到其中的區別。

Roy
2012-05-27 08:43:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Panang咖哩還有其他成分,紅色或綠色咖哩醬中沒有使用。它是花生碎,而Panang通常調味得比紅咖哩少些,但甜得多。至於綠色咖哩,直接從其泰國名稱翻譯而來,不僅僅是綠色咖哩。實際翻譯是“甜綠咖哩”,而紅色咖哩是“辣咖哩”。在這三者中,Panang是最甜的。綠咖哩雖然甜,但不如Panang甜。比Panang辣,但不如紅咖哩辣。基本上,Panang是這三種中最甜和最溫和的咖哩。綠咖哩在中間,紅咖哩是最辣的,三者中最不甜的,鹹味是最主要的風味。傳統上,過去的配料也有所不同。如今,它只是辣椒的顏色。

James L
2010-07-29 16:04:53 UTC
view on stackexchange narkive permalink

紅咖哩的檸檬青檸葉味道更濃。

檳榔咖哩中含有碎花生。

annie
2012-12-19 05:58:35 UTC
view on stackexchange narkive permalink

今天晚上我正試圖做咖哩雞,希望它的味道像我在各家餐館吃的美味的咖哩咖哩。沒那麼多!但我上線嘗試看看有什麼區別,並查看其他食譜,我添加了一茶匙糖和一大茶匙厚實的花生醬。味道更像我所希望的!

Knarf Navillus
2010-07-27 18:55:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Panang咖哩應該溫和一些。

Daniel Bingham
2010-07-27 19:15:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

根據Panang Curry的第一個google鏈接,它應該比Red Curry更厚,更乾-Red Curry應該更香和稀疏。

在過去的一個半月裡一直住在泰國,我覺得我應該知道這一點。我會問一些泰國朋友,然後回覆您。

雖然它可能比較溫和,但我覺得口味上的根本差異不只是香料的水平。
老實說,Panang Curry很有可能只是Red Curry的本地名稱。或相同的局部非常細微的變化。這不一定是根本的根本區別。
jocooks
2013-06-14 19:47:05 UTC
view on stackexchange narkive permalink

我在泰國上了一個烹飪班,食譜書上說要吃黃咖哩醬,然後在上面加烤花生。

抱歉,我不明白這個答案。這是Red或Panang咖哩的技術嗎?不管是哪一種,它與另一種有何不同?


該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 2.0許可。
Loading...