題:
“自然”實際上是什麼意思?
Robert
2015-02-08 05:06:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

越來越多的我在“有機”產品旁邊看到價格稍低的替代品上的“天然”或“全天然”標籤,我覺得有些困惑。我知道(例如)豆腐不是天然存在的,因此顯然“天然”不是指整個產品,而是指成分。但是,許多常見成分並非以我們使用的加工形式自然產生。

今天,我看到一則廣告,宣稱“快餐中的第一個純天然漢堡”。這似乎是對某種如此含糊不清的東西的明確要求,因此使我想知道:“天然”在食物中到底意味著什麼?是否有特定規則,或者任何人都可以在任何東西上貼上“自然”標籤?

在我看來,喬治·卡林(George Carlin)最好地描述了這一點:“'自然'這個詞完全沒有意義!一切都是自然的!自然包括了一切!不僅僅是樹木和花朵!這是一切!化學公司的有毒廢物是完全自然的!它是大自然!我們都是大自然的一部分!一切都是自然的!狗屎是自然的!這不是真正的好食物!”
有問題的廣告似乎已經意識到該要求的含糊不清,因此繼續描述了其含義。 [介紹快餐店的第一個全天然漢堡。一種草食,散養的焦油烤牛肉餅,不添加任何激素,類固醇或抗生素,上面放有天然切達干酪和葡萄藤醃製的西紅柿。](http://www.carlsjr.com/menu/charbroiled-burgers)因此,在這種情況下,似乎是指避免在工業化中經常進行的質量折衷。在大眾市場中,它通常類似於“手工”。
這意味著有些人會優先選擇不說“天然”的產品。
有問題的食品不包含任何超自然成分。
也許從對立面開始:從食用石化和/或純化的無機鹽(食鹽和MAYBE鉀鹽,小蘇打,鹼液)衍生的添加劑在食品中通常被認為不是天然的。
@DavidConrad,如果它不是真的,那會很有趣-但是矯正症的一個顯著跡像是堅持吃“超級食品”,其聲稱的特性聽起來相當超自然。
六 答案:
Jolenealaska
2015-02-08 05:21:22 UTC
view on stackexchange narkive permalink

答案簡短?這不是該死的東西。該術語在美國幾乎沒有意義。充其量只是意味著該產品沒有添加顏色,人造香料或合成“材料”。來自 FDA

食品標籤上的“天然”是什麼意思?

來自從食品科學的角度來看,很難定義一種“天然”食品,因為該食品可能已經加工過,不再是地球的產品。話雖如此,FDA尚未為使用術語“自然”或其衍生物製定定義。但是,如果食品中不包含添加的色素,人造香料或合成物質,該機構不反對使用該術語。

好吧,接下來的問題是:“人造香料”或“合成物質”相對於天然香料是什麼構成的? :-)
@ruakh Oversimplified:如果您可以通過碾碎一些可以發現的東西來獲得它,那麼您可以在農村發現它們,然後將結果與水混合,這是自然的味道。它不是那麼簡單,但這就是要點
請注意,只要它不是“顏色添加劑”,您仍然可以添加一些東西來更改其顏色。
我也注意到@Zibbobz。薑黃粉或甜菜粉似乎都不是天然的。
@ruakh:天然添加劑仍可以在工廠生產,例如即使在反應釜中生長,酵母也不會被認為是合成酵母。
rumtscho
2015-02-08 14:11:16 UTC
view on stackexchange narkive permalink

要進一步擴展Jolene的答案,不僅沒有官方定義,而且符合其常用用法的唯一定義是某些人群不怕吃的食物

從哲學上講,“自然”與“人造”或“人造”相反,但是哲學並沒有給我們提供保持事物“自然”相互作用的極限。玉米穗會停止嗎?當您選擇它時是天然的嗎?當您去除其葉子和絲綢時?當您將其磨成玉米粉時?當您從玉米粉中製成HFCS時?在此過程中的某個地方,它通常被稱為“不自然的”,但是在技​​術上,放置轉折點的地方不明顯。

有三種可能的方式來定義“自然”,這或多或少會使其變得客觀,但它們並未涵蓋該詞,因為現實生活中,即使存在重疊,而且,如果其中之一是“正確”的定義,則通常不會自動從其中任何一個得出與“健康”或“更好的質量”的聯繫。

  • 第一個候選定義是說非加工食品是“天然的”,而加工食品不是“天然的”,但是有許多對策向它展示。例如,我見過很多食物都列出了“天然水果糖”。好吧,它們中的果糖的加工程度與競爭產品中的蔗糖差不多,但是我從未見過有人在他們的“天然甜味劑”清單中加入白色精製糖。

  • 另一種可能是“合成的”,就像人類化學合成的那樣,而不是從產生這種分子的生物中提取出來的。它的優點是與紡織品中“天然”的使用保持一致,紡織品是日常生活的另一個主要領域。再次,這與現實世界的使用情況不相稱-從我的經驗中,相當大比例的食品添加劑是從植物和細菌(例如黃原或味精)中提取出來的,據我所知,這種食品不能使普通的自然食者食用。

  • 第三個可能的定義(在史蒂夫·傑索普(Steve Jessop)評論後添加)將回顧人類歷史,在某個地方劃定界限,並說“這些食物是天然的,其他食物是文明的產物”因此不自然”。正如評論中指出的那樣,這確實在某些營養理論中得到了應用,例如古生物。但是,當我們問自己在哪裡劃清界限時,我們會注意到,談論“天然”食物的普通人並不像古人那麼激進,並且會發現一條全麥麵包是非常自然的食物。我們能在最近的歷史中找到支持這種分裂的觀點嗎?隨著技術的不斷發展,這很困難,但是最佳的選擇將是工業革命,這意味著從低技術到高科技的快速轉變。不過,如果應用此定義,我們會發現冰沙或小蘇打等食物會落在“不自然”的一面。但是在通常的使用中,小蘇打有一種老式的感覺,而且,如果我們看一下清潔方法,通常被吹捧為特製清潔產品的“天然”替代品。因此,該定義也不能解釋常見的觀察結果。

“自然”是我們社會普遍存在的意識形態建構。與其他意識形態建構一樣,其真正含義取決於誰在說這個詞,以及他對言語對象的態度。據我觀察,它與對象的任何物理特性都沒有關聯,至少沒有以一致的方式相連。這也是為什麼FDA沒有定義,也沒有一個定義的原因,至少沒有一個涵蓋當前用途的定義。


請注意,儘管上面的基調很高,但我也更喜歡就像堅持堅持“天然”食物的人們一樣,吃蘋果而不是將果糖,水和加工過的纖維混合在一起。我完全讚賞有一個術語可以幫助我們確定食物的相對“健康”對社會有用。只是“自然”不是這個術語,即使人們堅持以這種方式使用它。

這些意識形態構造如何變化的一個示例:對於古類型,當玉米穗還在莖上時,它已經是“不自然的”。首先,它不是天然有機體,因為它是由農民選擇性繁殖的;其次,它不是天然人類食品,因為他們認為人類不應該食用這種植物,即使不是通過農業對其進行改造!哦,如果它是轉基因生物,那就也不要去理了:-)
@SteveJessop:這是一種錯誤的陳述;古/原始不關心“天然”,僅關心“對人類進化沒有貢獻的食物”或“農業前的食物”。從科學的角度來看,這是否再“有用”一個標準仍有待商,,但與低GI / GL食品(這是一個客觀指標)之間存在很強的相關性。
這個答案說明*因人而異,而不是*為什麼*或*如何*。我認為實際定義是:不含“化學藥品”的食物。當然,您必須定義“化學物質”,上下文定義實質上是“任何名稱聽起來聽起來很奇怪或現在不在我的詞彙範圍之內的東西”。這就是為什麼它不僅對每個人都是完全主觀的,而且隨著時間的推移也會隨著時間的推移而變化。
@SteveJessop感謝您指出“歷史的”定義,我忘了提及它。它似乎確實確實最接近於普通用法,但仍不能很好地涵蓋它-除非我們將其重新定義為“說話者認為在人們接近大自然的生活中,說話者認為它是可用的任何東西”,這就是仍然是一個主觀的定義,因為它既需要決定自然時間與不自然時間之間的區別,又要說明說話者對歷史的假設(可能是錯誤的)。
@Aaronut“對人類進化沒有貢獻的食物”與“天然”一樣模糊。人們已經食用玉米已有數千年了,我們還沒有發展。
我已經指出@sourd'oh:幾乎一樣模糊,但是儘管它含糊不清,但它顯然是指另一回事。而且,大多數專家都同意,我們正在*不斷發展,並且自從技術消除自然選擇作為生存或繁殖的因素以來,就一直如此。無論如何,這都是非常題外話的。關鍵是,“天然”不是任何主要飲食(古飲食或其他飲食)的一部分。
@Aaronut當然,專家們會同意,我們正在以前所未有的速度,朝著與工業化前時代不同的方向發展嗎?今天的選擇壓力與一萬年前的壓力大不相同,這極大地改變了競爭格局。
Wayfaring Stranger
2015-02-08 09:29:14 UTC
view on stackexchange narkive permalink

將問題縮小為天然香料,我們有聯邦法規標題21

(3)調味劑或天然調味劑是指精油,油脂樹脂,香精或提取物,蛋白質水解產物,餾出物或任何焙烤,加熱或酶解的產品,其中包含源自香料,水果或果汁,蔬菜或蔬菜汁的調味成分,食用酵母,草藥,樹皮,芽,根,葉或類似的植物材料,肉,海鮮,家禽,蛋,乳製品或其發酵產品,其在食品中的重要功能是調味而不是營養。天然香料包括從本章第582部分A小節中列出的植物中獲得的天然香精或提取物,以及本章172.510中列出的物質。

現代發酵產品包括多種罪過。

它的技術性更高:

(iii)如果食物中含有既要模擬其風味的產品中的特徵性風味,又要模擬,類似或增強特徵性風味的其他天然風味,則食品應按照本節的介紹性文字和第(i)(1)(i)段進行標記食品名稱後應立即加上其他具有自然風味的單詞,且其字母高度不得少於特徵風味名稱中所用字母高度的一半。

很久以前,我了解了 Mapleine中的天然香料是什麼,但不再記得,除了它們與楓樹沒有絲毫關係。

香蘭素可以來自許多“天然”來源:http://pinktentacle.com/2007/10/ig-nobel-prize-vanilla-flavoring-from-cow-dung/
NL_Derek
2015-02-09 04:29:52 UTC
view on stackexchange narkive permalink

一個奇怪的巧合是,NRC(荷蘭質量報紙)本週末(2015年2月7日)發布了一份報告,稱歐盟法律允許將生物反應器中轉基因酵母產生的味道描述為“天然”(因為酵母發酵)是自然過程)。 鏈接。不幸的是,該文章是荷蘭語版,僅供訂閱者使用,但標題和標題均為(由GlobeFish翻譯):

生物反應器中的葡萄柚味

>

“自然”是消費者想要的。但是,這個詞的含義已經擴展了。現在,“天然”香精香料來自實驗室。

吸引我的一個亮點是:“具有天然香精的橙汁”可能意味著生物反應器,而“天然橙香”則意味著使用了真正的橘子。

這是Wayfaring陌生人已經解釋過的一個已知例外:當涉及調味劑時,有歐盟法規對“天然”,“相同至天然”和“合成”進行區分。它沒有涵蓋任何與食物相關的外部香氣/調味劑,也不是客戶認為的那樣。 “天然”草莓香氣不必來自草莓。
laylaylom
2015-02-08 08:09:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

摘自《消費者報告》:

大多數消費者可能會驚訝地發現FDA​​尚未為使用“天然”或“自然”一詞制定正式定義。它的衍生物。但是,如果“通常不會在食品中添加或添加任何人工或合成的食品(包括所有顏色添加劑,不論來源如何),則該機構均不反對該術語的使用。食物”,儘管仍然可以在帶有“天然”標籤的食物中找到這些食物。 “僅最小限度地處理。最小限度的處理意味著對產品的處理方式不會從根本上改變產品。”

**輸入:**一隻活雞; **輸出:**一隻沒有頭,腳,膽,也沒有羽毛的死雞。聽起來對我來說“根本改變了”。 (我嘲笑的是模糊的定義,不是嘲笑海報。如果有問題,我也不是養雞的擁護者)
worthwords
2015-02-26 16:25:37 UTC
view on stackexchange narkive permalink

問題是,如果一個小部落用石頭或沉重的木材將甲蟲壓碎並曬乾,然後將其塗在盤子上作為顏色,那麼這將是“手工的”,就好像在機器上獲得了完全相同的結果一樣生產線,稱為“加工”。



該問答將自動從英語翻譯而來。原始內容可在stackexchange上找到,我們感謝它分發的cc by-sa 3.0許可。
Loading...