我發現“調味”一詞的含義有些難以捉摸。在我開始認真對待烹飪之前,我曾說過,烹飪中使用的任何香草或香料都可以稱為調味料。該調味僅指在烹飪過程中添加鹽和胡椒粉。有些食譜會簡單地說“調味季節”;暗示將使用鹽和胡椒粉。不用說,並非所有食譜在此用法上都是一致的。
有人對“調味料”有一個定義,可以將其與更一般的“調味料”區分開來嗎?
我發現“調味”一詞的含義有些難以捉摸。在我開始認真對待烹飪之前,我曾說過,烹飪中使用的任何香草或香料都可以稱為調味料。該調味僅指在烹飪過程中添加鹽和胡椒粉。有些食譜會簡單地說“調味季節”;暗示將使用鹽和胡椒粉。不用說,並非所有食譜在此用法上都是一致的。
有人對“調味料”有一個定義,可以將其與更一般的“調味料”區分開來嗎?
問題是,Sarge和Carmi的答案都正確,這取決於誰在使用該詞。有些人用調味料一詞來表示鹽,有些是指鹽和胡椒,有些則是指“您想用來將風味帶到所需位置的任何東西,包括鹽,胡椒,檸檬汁,香料,草藥等”。如果您要親自與某人打交道,最好問一下。有了食譜,有時您可以從上下文或其他食譜中找出答案。否則,您將必須打出自己最好的電話。在我自己的食譜中,我通常會寫“口味和調整調味料,根據需要添加鹽和/或更多檸檬汁”。
對認真的廚師調味意味著鹽。而已。只是加鹽。
胡椒粉是一種香料,因此會加香料。
不幸的是,沒有什麼可以使撰寫食譜的人使用任何一致的術語,因此實際用法有所不同。 “調味季節”與“鹽和胡椒調味”之間有區別,而區別在於胡椒。
鹽對烹飪的影響如此之大,以至於它發展出了自己的術語,而且我敢肯定,由於英語是一種不斷變化的語言,因此最終該詞會發展為其他含義,但到目前為止,鹽是其他含義。
我將調味品定義為用於使菜餚具有風味的鹽,草藥,香料和其他口味。這與菜的主要口味相反,後者是基本成分。例如,如果我用鹽,胡椒粉和肉荳蔻調味土豆泥,它們的基料仍然是土豆味的,並在上面加鹽/胡椒粉/肉荳蔻。
調味是指添加任何一種風味,無論是基本風味,整理風味還是增強風味。調味這個詞也有一種人為的含義。真實的故事:我曾經品嚐過草莓味的菠蘿。這是乾菠蘿,然後浸泡在假草莓味中。
由於英語的調味料中香料的供應存在問題,因此有一種調味品被解釋為僅鹽和黑胡椒的趨勢,
最後,重要的是不要將配方的調味料與鹽混合使用,而將鹽用於其他目的。鹽通常由於其化學性質(會從食物中吸水,對麵團產生影響等)以及其風味而被使用。
同意此處所有答案,以採用盎格魯-撒克遜人為主的烹飪方法。但是,我注意到,例如在談論泰國菜時,調味品通常被定義為魚露,棕櫚糖,酸橙汁,有時還包括辣椒的組合-所有這些都在烹飪過程結束時增加了味道。
我建議不同的文化對“調味料”有不同的定義。
基本上,香料是從植物的各個部位(如根,樹皮種子等)中提取的成分,具有植物的典型氣味特徵。香料可以單獨使用,也可以與多種香料混合使用以形成均勻的混合物。調味料與香料的區別很大,因為有各種功能成分如酸味劑,鹽,增香劑,樹膠和穩定劑,糖等以各種組合添加。香料賦予混合物特殊的風味。有人可以說香料是調味料的一部分。
調味意味著在不顯著改變風味的情況下增強了食品的天然風味。按照韋恩·吉斯倫(Wayne Gisslen)的書 Professional Cooking 7th Edition (一本烹飪藝術的大學書)中的定義,調味意味著在食品中添加新的風味。